例によってyoutube流しをしとりましたら、こんなんめっけました(笑)
かわいいね。
ってか、メインランドあたりから見ると、ハワイってこういうイメージなのかな?(笑)
この曲「タフワフワイ TAHUWAHUWAI」として日本では有名。
「Hawaiian War Chant」とも呼ばれてますが、なんで「戦いの歌」になっちゃったんでしょうか?
ちなみにこの曲の元になった原曲を作ったお方が「Prince Leleiôhoku 」そうレレイオホク王子様。
実は、「アロハ・オエ」を作った人物として有名な「リリウオカラニ女王」の弟君にあたるのがこの「レレイオホク王子」。いわずもがな、兄はカラカウア王。
この当時、王家の人々は音楽的才能に非常に長けていたそうです。
その兄弟姉妹同士や、王族関係同士で、いろんな曲を作って競い合ったとか。
いわば「宮廷音楽合戦」みたいな感じになったんでしょう・・・・(。´-ω・)ホントカヨ? (笑)。
それが長じてなぜだか「Hawaiian War Chant」という「戦う歌」の題名になっちゃったみたいで(笑)。
マジ?(。-`ω-)ンー ←いい加減ですみません(笑)
この「Hawaiian War Chant」の原曲は「Kaua I Ka Huahua`i」はこんな感じになっとります。
【Kâua i ka huahua`i】
E `uhene lâ i pili ko`olua
Pukuku`i lua i ke ko`eko`e
Hanu lipo o ka palai
Hui: Auwê ka hua`i lâ
`Auhea wale ana `oe E ka`u mea e li`a nei Mai hô`apa`apa mai `oe O loa`a pono kâua
I aloha wau iâ `oe I kâu hanahana pono La`i a`e ke kaunu me ia la Hô`apa`apai ka mana`o
英訳として
You and I in the spray
Such joy, the two of us together
Embracing tightly in the coolness
Breathing deep of the palai fern
Chorus: Oh, such spray
Listen My desire Don’t linger Lest we be found
I loved you Your warmth Calmed passion Preventing thought
(by http://huapala.org)
おおおお!なんてHな唄でしょう!素敵!・:*:・(*/////∇/////*)・:*:・
「二人でしぶきに濡れてます パライのシダの陰で」ってこら~~~!(笑)
しかし、こんなロマンチックな唄を作った「レレイオホク王子」も若くしてリュウマチ熱で早世してしまいました。
今なら、ペニシリンやらステロイドで治る病気なのにね。
この王子様が作った多くの作品は火事で焼失してしまったそうです(*′皿`艸)ハァ~~モッタイナイ。
うちのお教室では先日この「タフワフワイ」のプイリをご披露いたしましたが、実はウリウリもイプのバージョンもあるんでがんす。
ハウマナのみなさん。二の腕のシェイプアップに近々是非Tryしてみておくんなせ~~( ̄▼ ̄)ウヒヒ。